Етика 4 клас
Тема.
Народні традиції етикету. Звичаї, обряди та традиції різних народів. Правила
етикету. Умови співжиття людей різних народів
Мета:
збагачувати знання учнів про звичаї, обряди та традиції різних народів;
ознайомити з їх правилами етикету; розширювати кругозір; виховувати шанобливе
ставлення до традицій різних народів.
Обладнання: карта світу,
слайди, проектор, енциклопедія «Я пізнаю світ», подорож-гра «Традиції і звичаї
різних народів».
ХІД УРОКУ
I.
Організаційна частина
II.
Актуалізація опорних
знань учнів
1.
Читання вірша.
«Доброго ранку!» — мовлю за звичаєм.
«Доброго ранку!» — кожному зичу я.
«Доброго дня вам!» — людям бажаю.
«Вечором добрим!» — стрічних вітаю.
І посміхаються у відповідь люди —
Добрі слова ж бо кожному любі.
(В. Бірюков)
2.
Бесіда за змістом вірша.
III.
Вивчення нового матеріалу
1.
Словникова робота.
Етикет (з французької мови «ярлик», «етикетка») — норми поведінки і правила
ввічливості в товаристві. Стосунки між людьми починаються з привітань і вміння
дякувати. Вітатися прийнято не тільки зі знайомими людьми, а й з тими, з ким
спілкуєшся. Перші вітаються молодші зі старшими, чоловіки — з жінками. У
привітанні важливі не тільки слова, а й жести, міміка, приязна усмішка.
Українці, вітаючись, кладуть руку на серце або вклоняються. Деякі народи Африки
вітаються носами або піднімають стиснуту в кулак руку. За давньою китайською
традицією, людина повинна подивитися у вічі старшому двічі: коли вітається і
коли прощається.
Українці, вітаючись
зі старшими, неодмінно знімали головний убір, але цей звичай є не тільки в
українців. Одні дослідники вважають, що у давній Русі раб у такий спосіб
показував свою поголену голову, щоб ні в кого не було сумніву, що він —
невільник. Інші стверджують, що рицар знімав шолом, звіряючись зустрічному в
добрих намірах. Попри все, звичай цей — ознака культури. Звідси чотири
підвалини етикету: моральність, доцільність,
естетичність, традиції.
Традиції — досвід, норми поведінки, моральні цінності, уявлення
людей, що склалися історично і передаються із покоління в покоління.
Загально визначений
порядок, традиційно встановлені правила поведінки певного народу називаються звичаєм.
Обряд — це встановлені звичаєм дії.
Традиції, звичаї, обряди об’єднують минуле і майбутнє
народу, стають охоронцями ладу у взаєминах з іншими людьми.
2.
Розв’язування ситуативних завдань.
Висловіть своє
ставлення до звичаїв:
•
бажати здоров’я тому, хто чхне;
•
садовити людину, яку поважаєш, на почесне місце;
•
відзначати важливі події бенкетом;
•
пов’язувати новонароджених хлопчиків синьою стрічкою,
дівчаток
—
рожевою.
3.
Ознайомлення з правилами етикету.
Проблемні завдання.
Визначення правил етикету.
—
Які правила етикету застосовують в різних ситуаціях?
(Відповіді дітей.)
—
Є етикет знайомства, привітання, прощання, існують
правила прийому гостей, правила поведінки за столом.
Етикет будується на
золотому правилі моральності — поводься з іншими
людьми так, як ти бажаєш, щоб поводилися з тобою.
Ввічливість і
тактовність — це не слабохарактерність і не потакання вадам інших людей, а —
мистецтво ґречності. Ще стародавній філософ Епітет пояснював, що людина має
слухати вдвічі більше, ніж говорити. Мудрець наполягав:
—
Краще слухати, ніж говорити.
Хтось запитав:
—
Чому?
Мудрець відповів:
—
Недарма Бог дав нам один язик, а пару вух.
В XVII столітті у
Франції побачила світ книжка, яка згодом стала відомою у всій Європі «Як стати
людиною з гарними манерами».
4.
Ознайомлення зі звичаями і традиціями різних народів.
Робота
з картою. Розповіді
учнів із демонструванням слайдів і показом на карті
відповідних країн
світу.
—
Більшість звичаїв народилися в давнину. їх, як
коштовний скарб, батьки заповідали дітям. Від дітей звичаї переходили до внуків
тощо. Деякі звичаї відмирали і забувалися. Але кращі з них, сповнені мудрістю й
добротою, живуть між людей і досі. Досить згадати звичай, коли дорогих гостей
ми стрічаємо хлібом-сіллю на вишиваному рушнику. Коли ж хто від’їздить в далеку
дорогу, то на згадку про себе садить дерево.
По-своєму щедро
вшановують дорогого гостя жителі Середньої Азії. Вони дарують йому тюбетейку,
надягають шовковий халат, садять на почесному місці й ведуть довгі статечні
розмови з а духмяним чаєм.
А от якути, коряки,
ескімоси чужу, незнайому людину, яка завітала чи в непогоду прибилася до
їхнього житла, ніколи ні про що не стануть розпитувати. Вони проведуть її в
арангу, посадять біля вогнища і дадуть гарячого наваристого бульйону. Хазяйка
ретельно обтріпає з одежі сніг і прилаштує із взуттям сушитися. Щось подібне ми
бачимо і в росіян. Гостя обов’язково запросять попаритися в лазні. А вже потім
ставлять перед ним самовар і частують.
Мудрий звичай,
пов’язаний із гостинністю, існує в жителів Сибіру — краю щедрого, але суворого.
Майже скрізь тут дрімуча тайга. Пробираєшся день, уже й харчів не стає, ноги
мліють, а хащам ні кінця, ні краю. Коли це стоїть хатка. У хатці жодної живої
душі. А тим часом і сухі дровця та біля пічки, і сірники, і крупа та сіль на
юшку. То в сибіряків-мисливців давнє правило — в тайгових сторожках лишати для
втомленого подорожнього все необхідне.
У кожного народу —
хай би в якій стороні побував — найрадіснішою новиною є народження дитини.
Прадавній звичай пов’язаний із народженням дитини у грузинів. Вони впродовж багатьох
років берегли в сім’ї дитячу колиску — аквані, а потім передавали у спадок.
Грузини вірили, що від того не переведеться їх рід, а зв’язок і дружба між
батьками і дідами будуть у них щирі, міцні, довговічні.
Хочеться згадати
один звичай індонезійців. Країна Індонезія цікава тим, що розташована на
кількох тисячах островів. Сім’ї в індонезійців багатодітні. Дорослі дуже
люблять малят, дають їм повну волю, на пустощі й бешкети дивляться крізь
пальці. А от коли захворіє дитина, батьки квапляться змінити їй ім’я.
Індонезійці вірять, що досить позбутися нещасливого імені — й напасть
обов’язково полишить маля.
Чимало є різних
звичаїв, пов’язаних із посвятою дітей в життя.
У киргизів існує
«Свято розтинання пут». Коли малюк зіп’ється на ноги, його виводять з оселі,
ставлять біля порога й чорно-білою повстяною поворозкою стриножать. На
протилежному боці двору шикується гурток дітей. Хто із них домчить до хлоп’яти
і розріже пута — тому найщедріший гостинець.
У країні Бірмі —
«Свято обстригання волосся». Кожному синові батьки урочисто вистригають на
тімені пасомко, і мама вплітає його у свою зачіску. Чим більше народжується в
сім’ї дітей, то пишнішою стає мамина зачіска. Такій мамі люди виявляють велику
шану.
У жаркій далекій
Африці є країна Буркуна-Фасо. Один із народів, що там проживають, зветься мосі. У них є дивакуватий звичай. Всі мосі роблять собі на тілі різної форми
порізи й насічки. Після них лишаються шрами. Скажімо, шрами, що йдуть від
перенісся по правій щоці свідчать, що перед вами особа значного роду. Хрестик
на лівій щоці сповіщає, що у особи є брат-близнюк.
Безліч у кожного
народу й весільних звичаїв. В Україні молодий переносить молоду через поріг
своєї хати на руках. Після цього їй легко буде жити з ним увесь вік. Як
розплітали молодій на весіллі косу, то садовили її на діжу. Це означало, що
тепер вона дбатиме про хліб у своїй господі.
В абхазців
нареченій, як вона заходить у дім свого судженого, мажуть губи медом. Це для
того, щоб дружина з неї вийшла несварлива, а лагідна і солодкоголоса.
У багатьох народів
Індонезії наречений із нареченою, щоб запанувала між ними злагода, їдять на
весіллі з однієї тарілки. Крім того, їх щедро обсипають рисом, вірячи, що в
подружжя буде рясно діток.
У деяких гірських
жителів В’Єтнаму головує в родині не чоловік, а жінка. І сватається не парубок
до дівчини, а навпаки. Після весілля чоловік переходить жити до господи своєї
дружини і стає членом її роду. Саме чоловік няньчить у сім’ї малих дітей,
носить їх у рядні за плечима під час польових робіт. А коли базарного дня
подружжя вирядить на торг, то жінка гордо крокує попереду з порожніми руками, а
нав’ючений кошиками й торбами чоловік покірно плентається позаду.
У кожного народу є
безліч звичаїв, пов’язаних із працею, проводами зими, початком весни, збиранням
врожаю. У нас в Україні починають жнива танцями і піснями. А дійшовши до
останньої загінки, обов’язково лишать на лану кущик жита, перев’яжуть
стрічками, а зерно витрусять на землю, щоб нива гарно родила на майбутнє.
В Індії багатьох
тварин і досі мають за священних істот. Буває, забреде корова на гомінку,
заповнену машинами вулицю. Усі водії поступаються їй дорогою. Побожно
ставляться індійці і до мавп.
Гарний звичай, що
засвідчує ніжну любов до живої природи, бережуть молдавани. На самісінькому
початку весни вони дарують один одному сплетену з червоних і білих ниток
маленьку квіточку — мерцишор. Носити її при
собі необхідно до тих пір, поки вкриються буйним цвітом фруктові дерева. А
потім, щоб збулися всі твої бажання і мрії, її потрібно прив’язати до гілочки
якого-небудь дерева.
Від німців
наприкінці XIX століття до нас, як і до багатьох інших народів Європи, прийшов
звичай прикрашати на Різдво, Новий рік ялинку.
Донині збереглися у
болгар новорічні вітання за старим звичаєм — відвідувати родичів, друзів і
легенько бити їх по спинах прикрашеною гілкою кизилу — символом здоров’я,
промовляючи слова з обрядових пісень.
IV.
Узагальнення та систематизація знань
1. Робота в парах.
Складання діалогів
на задані теми із застосуванням етикетних формул: «У бібліотеці», «У
кінотеатрі», «У магазині».
2.
Розігрування діалогів на задані ситуації.
Ситуація
1
—
Тетянко, з’їж іще цукерку.
—
Цукерки дуже смачні, але мені солодке не до вподоби.
Ситуація
2
—
Миколко, ходімо грати у футбол.
—
Я вже пообіцяв мамі допомогти прибрати.
Ситуація
З
—
Андрію, залишайся чергувати замість Сергія після
уроків.
—
Не можу сьогодні затриматися навіть на хвилину, бо йду
на прийом до лікаря.
3.
Виголосити речення-подяку, використовуючи щоразу інші
етикетні слова (дякую — щиро, сердечно, щиросердечне,
безмежно, від усього серця, від
глибини
душі тощо).
4.
Складання міні-творів.
«Ніщо не коштує нам
так дешево і не ціниться так дорого, як ввічливість».
«Точність —
ввічливість королів».
V. Підсумок уроку
Немає коментарів:
Дописати коментар